INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA DE ALEMÁN EN SEVILLA

En Interpretación Simultánea contamos con los mejores intérpretes titulados y certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores especializados en diversos campos, lo que nos permite ofrecer el más amplio abanico de modalidades de interpretación. Gracias a nuestra red de colaboradores podemos ofrecerle el mejor servicio de interpretación no solo en toda España sino en cualquier país donde nos necesite. Póngase en contacto con nosotros y le asesoraremos gratuitamente sobre la modalidad que mejor se adapte a sus necesidades.

 

          Simultánea: el intérprete o traductor simultáneo traduce en tiempo real el discurso del orador

          Consecutiva: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador cuando éste acaba de hablar

         Susurrada: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador susurrando para un número reducido de personas

         Jurada: se requiere un intérprete jurado para certificar la veracidad de la interpretación (p. ej. ante los tribunales)

         Bilateral: el intérprete traduce la conversación de varias personas mientras interactúan (visitas, reuniones, discusiones,etc.).

TRADUCCIÓN DE ALEMÁN EN SEVILLA

En Interpretación Simultánea contamos con los mejores intérpretes titulados y certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores especializados en diversos campos, lo que nos permite ofrecer el más amplio abanico de modalidades de interpretación. Gracias a nuestra red de colaboradores podemos ofrecerle el mejor servicio de interpretación no solo en toda España sino en cualquier país donde nos necesite. Póngase en contacto con nosotros y le asesoraremos gratuitamente sobre la modalidad que mejor se adapte a sus necesidades.

 

          Simultánea: el intérprete o traductor simultáneo traduce en tiempo real el discurso del orador

          Consecutiva: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador cuando éste acaba de hablar

         Susurrada: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador susurrando para un número reducido de personas

         Jurada: se requiere un intérprete jurado para certificar la veracidad de la interpretación (p. ej. ante los tribunales)

         Bilateral: el intérprete traduce la conversación de varias personas mientras interactúan (visitas, reuniones, discusiones, etc.).

TRADUCCIÓN JURADA DE ALEMÁN EN SEVILLA

En Interpretación Simultánea estamos especializados en Inglés, Francés y Alemán, pero gracias a nuestra amplia red de contactos podemos cubrir sus necesidades de traducción de casi cualquier idioma. Para ofrecer la mejor calidad en su traducción, sólo colaboramos con traductores nativos y los equipos de trabajo están estructurados por campo de especialidad, por lo que sólo un experto en la materia en cuestión realizará su traducción.

ADEMÁS DE COMUNICACIÓN INTERNACIONAL EN ALEMÁN EN SEVILLA

Aunque no somos una Agencia de Eventos (OPC) sino un grupo de intérpretes y traductores, gracias a nuestra dilatada experiencia en la traducción de congresos internacionales, podemos ofrecerle o asesorarle sobre los servicios de nuestras empresas colaboradoras para que su evento sea un éxito:

  • Equipos de sonido (alquiler de cabinas de traducción, infoport, audiovisuales)
  • Azafatas
  • Cátering
  • Búsqueda de local