INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA DE ALEMÁN EN MURCIA

En Interpretación Simultánea contamos con los mejores intérpretes titulados y certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores especializados en diversos campos, lo que nos permite ofrecer el más amplio abanico de modalidades de interpretación. Gracias a nuestra red de colaboradores podemos ofrecerle el mejor servicio de interpretación no solo en toda España sino en cualquier país donde nos necesite. Póngase en contacto con nosotros y le asesoraremos gratuitamente sobre la modalidad que mejor se adapte a sus necesidades.

 

          Simultánea: el intérprete o traductor simultáneo traduce en tiempo real el discurso del orador

          Consecutiva: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador cuando éste acaba de hablar

         Susurrada: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador susurrando para un número reducido de personas

         Jurada: se requiere un intérprete jurado para certificar la veracidad de la interpretación (p. ej. ante los tribunales)

         Bilateral: el intérprete traduce la conversación de varias personas mientras interactúan (visitas, reuniones, discusiones,etc.).

TRADUCCIÓN DE ALEMÁN EN MURCIA

En Interpretación Simultánea contamos con los mejores intérpretes titulados y certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores especializados en diversos campos, lo que nos permite ofrecer el más amplio abanico de modalidades de interpretación. Gracias a nuestra red de colaboradores podemos ofrecerle el mejor servicio de interpretación no solo en toda España sino en cualquier país donde nos necesite. Póngase en contacto con nosotros y le asesoraremos gratuitamente sobre la modalidad que mejor se adapte a sus necesidades.

 

          Simultánea: el intérprete o traductor simultáneo traduce en tiempo real el discurso del orador

          Consecutiva: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador cuando éste acaba de hablar

         Susurrada: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador susurrando para un número reducido de personas

         Jurada: se requiere un intérprete jurado para certificar la veracidad de la interpretación (p. ej. ante los tribunales)

         Bilateral: el intérprete traduce la conversación de varias personas mientras interactúan (visitas, reuniones, discusiones, etc.).

TRADUCCIÓN JURADA DE ALEMÁN EN MURCIA

En Interpretación Simultánea contamos con los mejores intérpretes titulados y certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores especializados en diversos campos, lo que nos permite ofrecer el más amplio abanico de modalidades de interpretación. Gracias a nuestra red de colaboradores podemos ofrecerle el mejor servicio de interpretación no solo en toda España sino en cualquier país donde nos necesite. Póngase en contacto con nosotros y le asesoraremos gratuitamente sobre la modalidad que mejor se adapte a sus necesidades.

 

          Simultánea: el intérprete o traductor simultáneo traduce en tiempo real el discurso del orador

          Consecutiva: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador cuando éste acaba de hablar

         Susurrada: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador susurrando para un número reducido de personas

         Jurada: se requiere un intérprete jurado para certificar la veracidad de la interpretación (p. ej. ante los tribunales)

         Bilateral: el intérprete traduce la conversación de varias personas mientras interactúan (visitas, reuniones, discusiones, etc.).

ADEMÁS DE COMUNICACIÓN INTERNACIONAL EN ALEMÁN EN MURCIA

En Interpretación Simultánea contamos con los mejores intérpretes titulados y certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores especializados en diversos campos, lo que nos permite ofrecer el más amplio abanico de modalidades de interpretación. Gracias a nuestra red de colaboradores podemos ofrecerle el mejor servicio de interpretación no solo en toda España sino en cualquier país donde nos necesite. Póngase en contacto con nosotros y le asesoraremos gratuitamente sobre la modalidad que mejor se adapte a sus necesidades.

 

          Simultánea: el intérprete o traductor simultáneo traduce en tiempo real el discurso del orador

          Consecutiva: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador cuando éste acaba de hablar

         Susurrada: el intérprete traduce en tiempo real el discurso del orador susurrando para un número reducido de personas

         Jurada: se requiere un intérprete jurado para certificar la veracidad de la interpretación (p. ej. ante los tribunales)

         Bilateral: el intérprete traduce la conversación de varias personas mientras interactúan (visitas, reuniones, discusiones, etc.).